語言不通又何妨! 達康.come靠日本綜藝練功力

【搞笑雙聲道2】

文|祁玲    攝影|林弘斌
戲劇系出身的達康.come成員阿達(右)和康康(左)出道之初,以專業背景、透過日本綜藝節目來研究漫才。

漫才來自日本,如何鍛鍊技藝對「達康.come」成員阿達(陳彥達)和康康(何瑞康)是一大挑戰。原以為戲劇系出身,學過舞台表演較易上手,殊不知劇場表演的訓練毋須直接面對觀眾,但現場喜劇有時要在很小的空間與觀眾近距離互動,兩者的表演型態大不同,讓阿達花了一段時間才適應。

初期他們參考很多日本影片,觀察演員用什麼方式去建構表演邏輯。康康說:「即使有些沒有字幕,但戲劇系的背景讓我們知道如何分析他們的表演、關係和話題呈現的方式,以及角色趣味的地方。」加上大量參考日本綜藝節目裡主持人和來賓的對話拋接,一步步做出自己的漫才節目。

以搞笑的對話為表演形式是漫才特色,一人扮傻,另一人吐槽,達康.come分別由康康和阿達扮演。前者自認「個性比較怪異」,會丟出很多想法,回歸到喜劇表演便是各式各樣的角色設定,「比較不像一般人」。反觀阿達的氣質較類似觀眾(一般人),適合吐槽。

漫才團體達康.come成軍之初大量參考日本綜藝節目,分析演員的角色趣味和話題呈現方式。(翻攝自bilibili.com)

有些漫才組合會各自負責裝傻和吐槽的內容,但達康.come近9成的段子都由康康撰寫,「因為我知道裝傻要怎麼推進」。之後他會與阿達一起討論吐槽的文字,修飾過再一起排練。

創作時間可長可短,康康遇過最長的撞牆期達兩、三個月,他說:「靈光一閃的時候很少,所幸這麼多年來,我再沒有想法,都有辦法為想處理的材料找到切入點和角度,讓它有趣起來。」

達康.come今年推出《好了啦!達康》第4季,第3集訂於11/9-11/11演出,門票開賣當天即售磬。主辦單位日前宣布於12/21-12/23推出第4集,將另行於粉絲專頁公告售票日期,逢週三的場次將同步在YouTube頻道直播。

鏡週刊4年了,讀者的建議與批評我們都虛心聆聽。為提供讀者最好的閱讀空間,我們成立了會員區,提供會員高品質、無廣告、一文到底的純淨閱讀體驗,邀您立即體驗

更多內容,歡迎訂閱鏡週刊了解內容授權資訊