國際
2018.01.26 03:22

米其林故鄉的禮物(上)法國克城旅行圖文展參展記

文|林莉菁 

全文朗讀

00:00 / 00:00

克城大展中小學組獎得主齊佑國中(le collège Roger Guillot)師生上台領獎。(林莉菁提供)
克城大展中小學組獎得主齊佑國中(le collège Roger Guillot)師生上台領獎。(林莉菁提供)

2012年,我以自傳漫畫《我的青春,我的Formosa》獲邀參加法國克雷蒙非杭旅行圖文國際大展(Le Rendez-vous du carnet de voyage),2017年以報導文學漫畫《Fudafudak閃閃發光之地》再次受邀參展,在蕭瑟的秋末時分重回這座中部大城。

來米其林故鄉看旅行創作展

克雷蒙非杭城(Clermont-Ferrand)雖非國人熟悉的旅遊景點,但說起米其林美食指南(le Guide Michelin),可說是國際知名。米其林美食指南評比星等是廚師們輝煌的勳章,但指南其實是克城起家的米其林輪胎公司副產品。克城大教堂與附近的火山國家公園是著名旅遊景點,當地藝文風氣也相當蓬勃,國際短片影展馳名國際,高雄國際影展年年前來取經。每年11月舉行的旅行圖文國際大展也是人氣相當旺的長青藝文活動,獲得米其林企業基金會長期贊助。

克城旅行圖文國際大展由當地民間團體「實見為憑」(Il faut aller voir)舉辦,協會1997年創立,名稱來自瑞士旅行作家梅拉(Ella Maillart,1902-1997)名言。她1930年代赴滿州國採訪,行遍歐亞洲,鼓勵大眾出外旅行,見識不同的天地與人文風景。克城大展一開始以手繪旅行圖文筆記與攝影展等傳統記錄作品為主,數十年演變至今,不但加入影音與數位旅行創作,報導文學式漫畫(la BD reportage)也獲邀參展。克城大展不只邀請已有出版品的作者參展,也開放給尚未與出版社合作的素人參加,素人與專業藝術家共同展出3天,吸引諸多外地民眾每年前來大展神遊世界。

 

報導文學漫畫入圍競賽

2012年參展的《我的青春,我的Formosa》曾入圍記者協會獎,介紹台灣黨國洗腦教育的漫畫海報意外成了當地國中小學生校外教學的焦點,戒嚴時期台灣本土語言遭打壓的過往讓法國民眾心有戚戚焉,幾位中年人跟我說起法國各地語言遭官方箝制的歷史。新作《Fudafudak閃閃發光之地》今年再次獲得評審青睞,入圍大展無國界醫生團體獎(Prix Médecins sans frontières),有幸與安古蘭國際漫畫節最佳作品獎得主德里勒(Guy Delisle)等名家競逐獎項。

德里勒來自魁北克,曾在法國動畫界工作,之後轉戰漫畫界。他冷眼觀察深圳、平壤與耶路撒冷等地,將旅居各地經驗化成漫畫,相當受歡迎。近作將一位法國非政府國際人道救援組織人員遭綁架事件畫成漫畫,入圍國際漫畫盛會安古蘭漫畫節好書競賽。

所有得獎人大合照,背景是今年克城大展主視覺。(林莉菁提供)
所有得獎人大合照,背景是今年克城大展主視覺。(林莉菁提供)

德里勒漫畫《肉票餘生記》(S'enfuir, récit d'un otage)厚達四百多頁,描寫主角遭監禁數月的心情起伏。究竟綁匪會留他活口多久?何時有逃脫時機?同事與親友們是否為了營救他奔走?日子一天天過去,他自問是否可能已被外界遺忘?他試著回想自己喜愛的歷史戰役以忘卻眼前困境,身上一無所有的他試著記住日期遞嬗,保持頭腦清醒。全書多半為灰色與藍灰色,除了主角三餐與廁浴等生活基本需求,我們只看得到囚房內部,彷彿跟著肉票度過那內心煎熬的一百多天,直到最後,終能再次呼吸自由的氣息。

克城大展無國界醫生組織獎入圍作品有的以法國加萊難民營為題,也有作者跟著救援單位記錄街友遭遇。我的漫畫《Fudafudak 閃閃發光之地》則以台東杉原灣海灘飯店爭議為題,也提到蘭嶼核廢等議題,記錄台灣原住民族群遇到的文化與環境議題。法國民眾意外發現,原來台灣除了中文外,還有台語、客語及各式各樣的南島語,台灣核廢議題與土地開發亂象也讓參觀民眾感觸良多。

文章未完 往下繼續閱讀

 

法國克城大展徵件
  • 法國克城大展今年1月起開始徵件,5月中旬截止。除了今年度主題作品外,其他主題作品也可寄件參加徵選。請將個人簡歷英文或法文版及個人作品選輯數位檔案寄到主辦單位信箱:rendezvous.carnetdevoyage@gmail.com

 

更新時間|2018.01.25 07:22

更多內容,歡迎訂閱鏡週刊了解內容授權資訊

相關關鍵字:

喜歡這篇文章嗎?
歡迎灌溉支持喔!