娛樂頭條
2018.11.25 21:58

【主播踏雙船】口譯出糗被罵 張齡予是火燒厝飯店千金

文|娛樂組    攝影|攝影組

全文朗讀

00:00 / 00:00

在三立升格為專任主播的張齡予日前擔任台中花博翻譯,翻譯成果與外賓所講的內容完全不符飽受批評。(三立提供)
在三立升格為專任主播的張齡予日前擔任台中花博翻譯,翻譯成果與外賓所講的內容完全不符飽受批評。(三立提供)

張齡予之前長期在東森擔任兼任主播,後來跳槽三立,升格專任主播;結果不久前才在台中花博因幫外國嘉賓胡亂翻譯,挨轟丟臉丟到國際。

張齡予的糗事最近又加一碼,就是她在台中花博隨便亂幫外國嘉賓翻譯,挨轟丟臉丟到國外。(翻攝自《翻譯這檔事》粉專)
張齡予的糗事最近又加一碼,就是她在台中花博隨便亂幫外國嘉賓翻譯,挨轟丟臉丟到國外。(翻攝自《翻譯這檔事》粉專)

臉書粉絲團「翻譯這檔事」上傳開幕式片段,影片中的張齡予擔任即席翻譯,翻得零零落落,遭批「翻譯這樣的表現,是不尊重外賓,把人家的發言當兒戲,不尊重口譯專業這回事」。

外賓一開始致詞時,向大家展示代表花博的領帶,結果張齡予卻口譯成:「好,他現在要開始講話了,掌聲鼓勵。」甚至還自己瞎掰「爲何說是世界級的花博,這話不能隨便亂講的」。

從東森跳到三立,張齡予(左)據說覺得自己很受台內重用並且力捧,覺得自己是個當紅主播。(翻攝自三立新聞台)
從東森跳到三立,張齡予(左)據說覺得自己很受台內重用並且力捧,覺得自己是個當紅主播。(翻攝自三立新聞台)

工作之外,張齡予也是宜蘭、花蓮旅館「麗翔」千金,曾遇火燒厝慘案,損失慘重、一瞬無家可歸,全家只能在萬華租屋,並跟鄰居打官司。

更新時間|2018.11.25 13:49

更多內容,歡迎訂閱鏡週刊了解內容授權資訊

相關關鍵字:

喜歡這篇文章嗎?
歡迎灌溉支持喔!