娛樂
2020.06.16 05:58 臺北時間

《The King》一招治好觀眾臉盲症 台灣掀燒腦熱奪冠

金高銀(左)在《The King:永遠的君主》一人分飾兩角,拍攝時先與替身對戲,再後製處理。(翻攝BH娛樂)
金高銀(左)在《The King:永遠的君主》一人分飾兩角,拍攝時先與替身對戲,再後製處理。(翻攝BH娛樂)
《The King:永遠的君主》相較於劇情,零碎的剪輯更被視為觀眾無法投入的主因。劇組參酌各界意見,5月初宣布團隊再加1名導演,SBS在官網分享2個平行世界的人物剖析,並特別播出剪輯版本,協助觀眾了解,挽回初期的失敗。
劇中除要角外,還有大量的角色都有兩個世界的分身,造成不少觀眾臉盲。(翻攝SBS官網)
原先不在團隊中的《哈囉掰掰,我是鬼媽媽》導演柳濟元站上前線,與副導鄭志賢共同主導拍攝,原導演白尚勳則專心於剪輯。重新分工後的成果反映在第8集之後,口碑顯示,特別是兩個世界同臉孔導致的臉盲問題有了極大改善。
團隊不懈的努力隨懸疑謎團逐漸明朗化,逆轉情勢。電視台收視表現不如預期的《The King》,卻在串流開出好成績,不僅在韓國OTT「wavve」持續稱霸冠軍,開播1個半月後,觀眾的關注度也提高。韓國「GOOD DATA」根據新聞、部落格、影片、社群網站等討論度每週計算「電視話題性」排行,《The King》終於在5月第4週、6月第1週的排行榜上拿下冠軍。
《The King》在Netflix台灣排行榜拿下冠軍。(翻攝Netflix)
海外成績方面,在台灣反映出觀眾的「養劇」習慣。《The King》4月剛上架時,止步於Netflix台灣排行前10名,從第10集上架的隔天首次衝進冠軍,並持續維持TOP3,更在PTT、YouTube出現大量劇情分析討論,熱度激增。東南亞地區如菲律賓、馬來西亞、泰國、越南等地,開播不久就穩居冠軍寶座;沒正版平台播出的中國,「#theking永遠的君主」標籤相關貼文閱讀量更突破30億,驗證金銀淑與李敏鎬兩大韓流招牌依舊有號召力。
更新時間|2023.09.12 20:34 臺北時間

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每月 $49 元全站看到飽
暢享無廣告閱讀體驗

延伸閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀