幫小新爸廣志配音 「白天看不夠晚上還加班」原因曝光

【國民番動畫戰疫番外篇】

文|周文凱
《蠟筆小新:幽靈忍者珍風傳》在上映前舉行特映,也邀請到中文配音員一同參與。(翻攝自木棉花臉書)

《蠟筆小新:幽靈忍者珍風傳》8月初在台上映。擔任配音領班及「廣志」中文配音的于正昇透露,替劇場版配音通常時程較趕,配音員通常也都是上映後才有機會看到完整電影。

于正昇以本作新角色「千代女」為例,他在邀請林凱羚配音時,是先在電話中溝通角色細節、個性,之後安排時間進錄音室配製,花費一個下午的時間完成。但這是在配音員本身經驗豐富的狀況下,才有辦法立刻上手,「像《蠟筆小新》劇場版又與電視動畫不同,故事很跳Tone,先前還有上太空的,通常配音老師也需要花時間消化一下劇情。」

此外,除配音領班因需要安排配音員、有機會先看過整部電影之外,通常配音員在配製時都未看過完整電影,僅看過自己負責的角色片段。不過在上映後,配音員們通常仍會去電影院欣賞。

「我們要做功課。」于正昇解釋,在一部完整的作品中,才能更清楚看到自己詮釋的如何,也會思考是否有不同的演繹方式;如果是他領班的作品,也會看一下整體搭配的效果。「我老婆笑說我是不是白天看不夠,晚上還要看一遍;但這也是讓自己進步的機會,下一次遇到同樣狀況時,或許也能試試看不一樣的呈現。」

鏡週刊訂閱制上線,讓有價的閱聽成就更多優質文章,並獻上無廣告的閱讀環境,讓您盡情享受15類會員專屬內容,誠摯邀請您 立即加入

更多內容,歡迎鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌