mirrormedia
時事

台灣人登韓綜 竟翻成台北、1物變中國的

發佈時間2026.06.07 15:38 臺北時間

更新時間2026.06.07 18:00 臺北時間

兩位在韓國出道的台灣成員夢幻同框掀起話題,分別為日本男團&TEAM成員NICHOLAS(王奕翔),以及透過選秀節目出道、目前為男團Flare U成員的台灣男孩崔立于。兩人近日一同登上韓國綜藝節目《KCON DATE》(尋找KCON同伴),被視為「台灣孩子夢幻聯動」,引發粉絲關注。

娛樂中心/綜合報導

AMP不支援此功能,請 點擊連結觀看完整內容
台灣孩子NICHOLAS王奕翔(右)、崔立于一起登上韓國綜藝節目。(圖/翻攝自Mnet Plus)

 

兩位在韓國出道的台灣成員夢幻同框掀起話題,分別為日本國際男團&TEAM成員NICHOLAS(王奕翔),以及透過選秀節目出道、目前為男團Flare U成員的台灣男孩崔立于。兩人近日一同登上韓國綜藝節目《KCON DATE》(尋找KCON同伴),被視為「台灣孩子夢幻聯動」,引發粉絲關注。

AMP不支援此功能,請 點擊連結觀看完整內容
台灣孩子NICHOLAS王奕翔(右)、崔立于一起登上韓國綜藝節目。(圖/翻攝自Mnet Plus)

 

節目主題圍繞KCON文化體驗與偶像互動,兩位同為台灣出身的成員在鏡頭前以中文自然對話,呈現難得的同鄉交流畫面。不過節目播出後,韓文字幕卻出現明顯翻譯落差,引發粉絲討論與不滿。

 

AMP不支援此功能,請 點擊連結觀看完整內容
王奕翔、崔立于一起登上綜藝節目,沒想到節目組直接把「台灣」直接翻譯成「台北」。(圖/翻攝自Mnet Plus)

 

在節目片段中,字幕將對話翻成「去台北的話,最想吃什麼」,但實際上王奕翔的原意是詢問「如果現在能回台灣,第一個最想吃什麼?」。此外,崔立于回答「統一肉燥麵加蛋」,但沒想到台灣經典泡麵「統一肉燥麵」,在韓文字幕中被翻成中國的「홍유탕면(紅油湯麵)」,也讓不少台灣觀眾直呼失真,認為完全失去原本的文化語境。

AMP不支援此功能,請 點擊連結觀看完整內容
AMP不支援此功能,請 點擊連結觀看完整內容
崔立于想吃的台灣經典泡麵「統一肉燥麵」也被翻譯成「紅油湯麵」。(圖/翻攝自Mnet Plus)

 

節目中兩人互動也相當自然,王奕翔笑說自己「真的很討厭蔬菜」,但補充如果是高麗菜就可以接受,並用中韓混合的「晶晶體」語氣說出「高麗菜같은 거라면 괜찮은데」,意思是「如果是像高麗菜這種的話就可以」。崔立于也立刻接話回應「高麗菜만 괜찮아요?」(只有高麗菜可以嗎?)。兩人用中文夾雜韓文的自然對話方式聊天,讓不少粉絲覺得相當親切可愛。

 

AMP不支援此功能,請 點擊連結觀看完整內容
王奕翔、崔立于不斷用中文和韓文夾雜的晶晶體對話,讓粉絲大呼太可愛。(圖/翻攝自Mnet Plus)

 

AMP不支援此功能,請 點擊連結觀看完整內容
王奕翔、崔立于不斷用中文和韓文夾雜的晶晶體對話,讓粉絲大呼太可愛。(圖/翻攝自Mnet Plus)

《KCON DATE》為KCON延伸企劃節目,透過兩位台灣出身偶像的視角體驗韓流文化與活動現場,目前已於2026年6月5日透過Mnet Plus播出。不過節目播出後,字幕誤譯問題成為最大爭議焦點,也讓「文化翻譯準確度」再度被粉絲放大檢視。不少台灣網友留言表示不滿,「明明講台灣卻翻成台北」、「統一肉燥麵被亂翻成紅油湯麵太誇張」、「文化直接被改掉真的很無言」,認為製作單位應更尊重原意與文化細節。

更多三立新聞網報導
鍾鎮濤101歲母離世!他曬母子合照悲痛發聲 淚曝不停工原因:擺脫思念
黃仁勳當眾「深情吻老婆」!40年初戀故事再被挖 昔靠1句話搭訕成功
Dua Lipa婚禮失控!封路又禁拍「居民掛布條抗議」 夫妻急掏21萬封口費
SJ始源發聲表態!「顯忠日」黑西裝現身墓園 喊:自由和平不是理所當然

你可能也喜歡這些文章