時事
四月鄭習會/誰擬的?鄭麗文講稿出現「看不懂的中國用語」 黃子一:細思極恐
發佈時間2026.04.10 17:11 臺北時間
更新時間2026.04.10 17:12 臺北時間
鄭習會今上午登場,雙方握手簡單致詞後,進行閉門會議。(翻攝新華社官網)國民黨主席鄭麗文今(10日)上午在北京人民大會堂與中共中央總書記習近平會面,重申九二共識、反對台獨。不過民進黨新聞部副主任黃子一發現,鄭麗文此趟訪中的講稿出現許多台灣人看不懂的詞彙,竟然都是新型的「中國用語」,想到是誰幫她擬稿的,細思極恐。
黃子一透過臉書發文,表示觀察發現鄭麗文這幾天前往中國開心與習近平見面,但鄭的講稿充滿看不懂的詞彙,經網友分析才發現全部都是「中國用語」。
值得注意的是,這些中國用語並非台灣人耳熟能詳的用語,諸如「視頻」「西紅柿」「早上好」,而是「鄉村振興」「新質生產力」「小巨人企業」這種民眾在台灣根本沒聽過的詞彙。
鄭麗文講稿出現的中國用語,許多在台灣根本沒聽過。(翻攝黃子一臉書)「細思極恐在哪?」黃子一表示,若她的演講稿是給台灣幕僚寫,殊難想像會寫出這些用語欸...,「到底是誰幫鄭麗文寫稿讓她照著把稿都念出來的啊?」。