mirrormedia
生活

小吃店公告「烏窺涼涼」他眉頭皺3次還是不懂 網友熱心神翻譯

發佈時間2022.07.12 17:50 臺北時間

更新時間2023.09.12 20:43 臺北時間

有網友拍下小吃店門口的公告,第一句「烏窺涼涼」讓他百思不得其解到底是什麼意思。(翻攝路上觀察學院)
許多店家喜歡在店門口貼出充滿創意的公告,來吸引客人目光,日前就有網友發現,一家小吃店外貼了4行國字,但首句的「烏窺涼涼」雖每個字都看得懂,不過湊在一起卻讓他百思不得其解。貼文發出後,廣大網友也神翻譯替他解惑。
有網友日前在臉書社團「路上觀察學院」貼出一張照片,一家小吃店的門口貼出「烏窺涼涼,掐麥呷渾,探吉辛叩,請勿欠肖」等4句話,不過第一句卻讓原po眉頭深皺了3次仍一頭霧水,「看了3次還是不懂第一句是什麼意思啊?需要翻譯蒟蒻。」
貼文發出後網友們紛紛當起Google翻譯,解釋每一句話的意思,並說明要用台語發音,「有開涼涼、請別抽煙、賺錢辛苦、請勿賒帳」。原來第一句的意思是指店內有開冷氣,該則神翻譯也獲得300多個讚。
小吃店有趣的公告引發網友熱烈討論,說出自己對於「烏窺涼涼」的解讀,「我以為是烏龜娘娘…」「我還以為他們有缺人,有職缺」「讀出來很像Ukulele 」,也有人感嘆現在年輕一輩對於台語越來越陌生,「現在的年輕一輩台語接觸少,要加強。」

你可能也喜歡這些文章