文|溫雅雯

韓影《分秒幣爭》描述1997年韓國經歷金融風暴,國家面臨破產危機,政府與國際貨幣基金組織(IMF)簽下借貸合約,改變了韓國人民的命運。以《信號SIGNAL》被台灣觀眾熟悉的金憓秀表示看到劇本時情緒激動到「血液逆流」的程度,對於與優秀演技的劉亞仁、許峻豪等演員合作也感到愉快,金憓秀尤其大讚趙宇鎮,表示兩人對手戲激出意外火花,讓她演得非常過癮,而趙宇鎮則謙虛直呼:「沒有!不敢當!」

趙宇震在《陽光先生》裡是李秉憲的翻譯官,兩人逗嘴超有趣。(華映電影提供)
趙宇震在《陽光先生》裡是李秉憲的翻譯官,兩人逗嘴超有趣。(華映電影提供)

趙宇鎮在《孤單又燦爛的神-鬼怪》飾演跟在德華爺爺身邊的金秘書,不茍言笑的他穿著幹練西裝跳起EXO的〈Growl〉搏得觀眾注意,前陣子在金銀淑編劇的《陽光先生》裡飾演李秉憲的翻譯官,與當舖老闆總被誤會是雙胞胎的有趣橋段也令大家印象深刻。

趙宇震飾演試圖掩蓋金融危機的財政部次長,與演出韓國政府高層官員的金憓秀處處作對。(華映電影提供)
趙宇震飾演試圖掩蓋金融危機的財政部次長,與演出韓國政府高層官員的金憓秀處處作對。(華映電影提供)

趙宇鎮這次在《分秒幣爭》飾演試圖掩蓋金融危機的財政部次長,與演出韓國政府高層官員的金憓秀處處作對。金憓秀表示在許多戲劇作品看過趙宇鎮的演出,這次合作機會非常難得,「從他身上得到很大的能量,有幾場對手戲讓我發揮出期待以上的表現,真的很感謝他。」而趙宇鎮謙虛地表示能夠和大家公認演技人氣實力都是「甲憓秀」的前輩合作,才是自己的榮幸。

《分秒幣爭》的台詞充滿專業用語,讓劉亞仁吃盡苦頭。(華映電影提供)
《分秒幣爭》的台詞充滿專業用語,讓劉亞仁吃盡苦頭。(華映電影提供)

《分秒幣爭》的編劇嚴聖民表示即使已過了21年,當時的協議內容到現在都還沒有向大眾交待清楚,希望透過這部作品讓不同世代都能有共鳴。劉亞仁這次發揮亦正亦邪的演技,扮演想大發國難財的財經顧問,他在看劇本時便被故事深深吸引,時而生氣時而熱血沸騰,但是關於財經的專業用語太多,剛開始拍攝時因台詞NG了許多次,劇組還因此停拍一天,讓他跟台詞培養感情。

金憓秀也表示「雖然劇本寫的是韓文,但剛開始念台詞時,怎麼念怎麼奇怪。」她有感地說:「這部電影呈現出和目前的狀況有很大的不一樣,希望大家用關切的角度來看這部片。」劉亞仁也覺得電影雖是1997年的故事,但相信《分秒幣爭》必能引起現在觀眾的共鳴。《分秒幣爭》將於12月7日正式上映,更多電影資訊,請上華映官方臉書粉絲團查詢:https://www.facebook.com/skyfilmsINtaiwan/

更多內容,歡迎訂閱鏡週刊

喜歡這篇文章嗎?
歡迎灌溉支持喔!

推薦文章