2026.06.05 07:28 臺北時間

娛樂透視/台日跨海合製《恍恍》 工作坊在地探查拓劇場視野

mm-logo
娛樂
日本演員夏帆(左)主演舞台劇《恍恍》,與台灣演員何冠儀(右)以日、國語對戲,舞台上則設置字幕翻譯。
日本演員夏帆(左)主演舞台劇《恍恍》,與台灣演員何冠儀(右)以日、國語對戲,舞台上則設置字幕翻譯。
跨國合製已不再侷限於電影與電視產業,近年更逐漸擴展至劇場領域。台日合製舞台劇《恍恍》今年在臺北表演藝術中心登台,10場次全數完售,並於台灣演出後迅速移師日本表演。
《恍恍》由日本新銳導演加藤拓也率領的「劇團TAKUMI」攜手台灣「四把椅子劇團」共同製作,透過工作坊深入在地文化,為劇場創作開拓更多可能。
點按看下一則延伸閱讀文章
現年32歲的加藤拓也已有十多年的舞台劇製作經驗,2023年獲第30屆讀賣演劇大賞導演組的優秀導演獎,同年也以《渡渡鳥的墜落》拿下日本戲劇界最高榮譽的岸田國士戲曲獎肯定,並入選「日本富比世30位30歲以下菁英榜」,被譽為日本Z世代旗手。
2026004insight001
日法合製電影《解離》中,門脇麥在丈夫與新認識的男性間搖擺不定。(翻攝自《解離》官網)
加藤18歲時赴義大利從事影像工作,返回日本後,曾經歷半年居無定所的生活,在朋友邀請下住進共享住宅(share house),當時的室友們全是舞台劇人員,成為他接觸舞台劇的開端,並於20歲時以個人身分創立了「劇團TAKUMI」。
2026004insight001
加藤拓也創作領域橫跨戲劇、電影、舞台劇,創作風格獲各界肯定。(四把椅子劇團提供)
其後加藤的創作領域跨足戲劇、電影,包含TBS連續劇《驚天七洞》、電影《我們是大人》《解離》等,作品多由他親自編導。聊到創作,加藤說:「我的靈感來源通常是日常生活中不想碰到的事物,以這個為出發點開始寫故事。」平常他會將觀察到的細節記錄下來,累積到一定的素材後,開始寫大綱,再發展成劇本。
2026004insight001
演出以類比方式呈現VR、AI等高科技概念,讓觀眾透過視覺自行延伸想像。
2023年,加藤編導、安達祐實主演的舞台劇《綿子絮語》在淡水雲門劇場演出,為日後的台日合作埋下種子。當時的雲門劇場經理陳汗青引薦加藤給四把椅子劇團藝術總監許哲彬,許哲彬提出合製邀請,加藤立刻表達興趣:「電影比較有機會跨越國境在海外播映,舞台劇要將演員和整個舞台、團隊帶到海外,難度較高,但是這樣的跨國合作對我反而非常有吸引力。」
多重領域創作者加藤的舞台劇,對於寫實的追求、人性細微處的探討極富魅力。
陳汗青是長年活躍於台日兩地劇場界的獨立製作人,他認為加藤的舞台劇對於寫實的追求、人性細微處的探討極富魅力,「台灣沒有類似他這個年紀就能橫跨電視、電影、劇場等多重領域的新世代創作者,很希望透過邀請他來台灣合作,激發更多年輕的台灣創作者,運用不同媒介發表更多有趣的作品。」
2026004insight001
活躍於影視界的松本穗香(左)與藤原季節(右),在2021年參與舞台劇《Poni》演出,獨特的圓形舞台設計深藏巧思。(劇團TAKUMI提供)
加藤答應後,很快就來台灣和四把椅子開設工作坊,著手準備新作《恍恍》。加藤解釋:「因為我希望故事舞台設定在台灣,工作坊的目的就是認識台灣演員、台灣的文化,尋找創作的素材。」例如《恍恍》中提到的兒童夏令營,加藤分享:「日本沒有那麼多兒童夏令營,工作坊裡我還得知台灣的小學生會帶便當到學校蒸,此外,我們也討論了『恐怖』的定義,藉此理解不同國家與文化之間的差異,再將相關資訊轉換成故事。」
2026004insight001
製作人陳汗青(右起)在《恍恍》台灣演後座談上擔任主持人,邀加藤拓也和四把椅子劇團藝術總監許哲彬分享合作過程。 (臺北表演藝術中心提供)
結束工作坊後,加藤回到日本完成劇本,去年11月與日本演員們再次來台,進行排練,今年三月提前來台進行最後排演,迎接4月在台北表演藝術中心的首次公演。《恍恍》集結日本的夏帆、金子岳憲、秋元龍太朗以及台灣的竺定誼、林家麒、何冠儀等台日兩地演員,台灣演員說國語,日本演員說日語,演出時觀眾可透過字幕理解內容,但演員們則花了不少心思適應這樣的對話。
2026004insight001
加藤拓也編導、安達祐實(左)主演的舞台劇《綿子絮語》,2023年時曾來台演出。(劇團TAKUMI提供)
2026004insight001
《渡渡鳥的墜落》寫實的日常描繪與演員的表演,獲岸田國士戲曲獎肯定。(劇團TAKUMI提供)
使劇場更新速度不被眾多線上影音平台與娛樂選擇淘汰,是必須努力的嘗試。
加藤坦言:「兩地演員因為不懂對方的語言,一開始難以在聽完對方台詞後即時回應情緒,不過排練過程中演員們先消化自己的表演和台詞後,慢慢地去記一些關鍵單字,適應彼此的節奏。」擔任本劇製作人的陳汗青指出:「《恍恍》雙方演員語言的丟接,很多時候是沒有空檔,甚至是故意重疊,因此讓人懷疑演員是否聽得懂彼此的話。但實際上,這都是透過長時間練習才建立起來的默契。」
加藤3年前自編自導的電影《解離》曾有法國團隊加入,這回《恍恍》則是首次與台灣團隊合作。與海外人員交流也深刻影響加藤的創作,他說:「跨國創作彼此都會提出不同意見,以尋找作品中必要的東西。這個過程對我來說很重要,每一次的合作我可以聽到不同的聲音、有新的發現,我會把這些點子帶進下一次的創作。」
加藤也強調,在跨國交流中,更意識到必須深刻理解自己作品追求的本質,才能清楚地與他人分享溝通,提高作品的完成度,籌備中的新片《NAP》(片名暫定),也是日本與法國、冰島的合製電影。
2026004insight001
加藤拓也4月在台舉辦「台詞 Unplugged:聲音與情感的自由實驗」演員工作坊,有10多名台灣演員參與交流。(四把椅子劇團提供)
《恍恍》4月在台灣演出10場次全數完售,演出兩週後返回日本演出,因舞台劇的製作還包含許多手工作業流程,這樣的安排極為罕見。陳汗青分享:「透過許多人的努力,讓兩地觀眾都可以看到劇場的現在進行式,是身為劇場製作人必須努力的一種嘗試。使劇場的更新速度,不被眾多的線上影音平台與娛樂選擇淘汰。我很期待未來在語言工具更加完善的情況下,可以更自然地把去台灣、日本演出,都列為首演巡迴的某一站,而不是首演之後兩、三年,才有機會出國表演。」
更新時間|2026.06.19 12:14 臺北時間
延伸閱讀

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每期 $35 元動態話題報導
無限閱讀解鎖新鮮事

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

獨家深度分析報導

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

獨家深度分析報導

線上閱讀