《敵國鬼子》是作者柳廣成以真實經驗為藍本創作的類自傳漫畫,不只是成長軌跡的回顧,更是一種對自我定義的持續追問。在這次訪談中,柳廣成談到創作如何成為理解過去的方式、遺憾如何透過故事重新安放,同時也分享如何在創作與人生尋找自我定位:當風格可以模仿、身份難以界定,唯有持續保有表達的欲望,人才能在變動之中,慢慢勾勒出屬於自己的樣子。
Q:「敵國鬼子」是主角「龍」從日本到中國時接收到的充滿敵意的稱呼,為什麼書名最後決定為《敵國鬼子》?
柳廣成:雖然「敵國鬼子」是從日本那段經歷來的,但這不只是從日本的角度看待外來者,「敵國」的概念可以套用到任何國家和國家之間的關係,同時也呈現了這部作品裡主角所處的環境和狀態。
Q:故事開頭,主角「龍」的名字讀音明確地點出「差異」,為身份認同議題埋下伏筆,這個設計是怎麼想到的?
柳廣成:這個設計其實是從我自己的名字來的。我姓「柳」嘛!華人的發音是「ㄌㄧㄡˇ」,但在日本會唸「やなぎ (Yanagi)」。
我當時很好奇,為什麼日本同學的名字同樣有「柳」,但他們是「Yanagi」,我卻是「Ryu」(編按:「Ryu」為「柳」漢字讀音的羅馬拼音),所以在《敵國鬼子》就用這個疑問開始,只是我把漢字換成讀音相似的「龍」,作為這個半虛構角色的名字。
Q:《敵國鬼子》作為「類自傳」,情節有真實經驗也有虛構成分,想問問柳廣成在為了畫出這個故事而不斷反芻人生經驗、與父母對話的過程中,是否有更理解父母的選擇,或是為年幼的自己找到一些解答?心中還有哪些不理解或無法接受的部分?
柳廣成:關於理解父母這點,我覺得有一部分是我的父母也不見得理解自己當時的決定,他們並不是在完全深思熟慮的狀態下做出這些選擇,但這個答案就足夠了,背後不一定得要有什麼心酸的苦衷,他們用盡全力活出他們的人生,而我透過對話聽到了這段故事才是最重要的…閱讀更多:在充滿標籤的世界裡成為自己 —— 專訪柳廣成《敵國鬼子》



