國際
2018.11.11 22:20

讓閱讀就像滑手機一樣輕鬆 迷你「上翻書」挺進美國書市

文|查修傑

全文朗讀

00:00 / 00:00

「上翻書」源自於荷蘭。(Royal Jongbloed官網)
「上翻書」源自於荷蘭。(Royal Jongbloed官網)

幾年前,電子書是否會取代紙本書曾是個熱門話題,但隨著紙本銷量緩步回升,電子書閱讀器被冷落在角落吃灰塵,這個話題也漸漸失去了話題性,取而代之的問題變成了:如何把消費者的目光,從手機螢幕拉回到書頁的字裡行間(無論是電子書還是紙本書)?

荷蘭老字號出版社Royal Jongbloed從2009年開始,推出了一種叫「上翻書」(dwarsliggers)的新型態紙本書。乍看它就像是袖珍版的精裝書,或是坊間的口袋書,沒啥特殊之處,但仔細拿起來檢視,卻會發現它的閱讀方式和傳統書籍大不相同,一般的書是「直」著拿,從左翻到右,或從右翻到左;但上翻書卻是「橫」著拿,書頁從下往上翻。

由於上翻書的尺寸迷你,讀者可以輕鬆單手持書,用大拇指來翻頁。換句話說,不管你是躺在海邊的沙灘椅上,或是站在擁擠的捷運車廂裡,都只需要空出一隻手來,就能享受閱讀的樂趣。

美國和台灣的讀者對於這種新型態的迷你書,或許還很陌生,但據說上翻書在歐洲過去近10年的銷量已超過千萬本,相當受到歐洲人青睞,出版過的書目包括當代暢銷作家丹布朗、勒卡雷的作品,還有克莉絲蒂偵探小說,與近代文學經典等。

大小和一支手機差不多,厚度比大拇指還要更細一些,上翻書的創意來源顯然是想和數位裝置一較高下,希望透過這種方便攜帶的裝訂方式來證明「書」這種古老類比科技,即使是在21世紀的今天,依然擁有活躍的生命力,和與時俱進的創新風貌。

「年輕人在閱讀方式上仍處於試探摸索的階段,」美國青少年文學作家約翰‧葛林說:「上翻書在使用體驗上跟手機的感覺很像,但在內容上卻又是不折不扣的一本『書』。基本上,書並不適合在手機上閱讀,因為手機的功能實在太多了。」

美國Dutton Books在上個月推出一系列上翻書版本的約翰‧葛林小說,成為第一個將上翻書引進美國書市的出版商。整套書包括了《尋找阿拉斯加》、《再見凱薩琳》、《紙上城市》、《生命中的美好缺憾》4本,每本定價12美金,約合台幣360元。出版社與大賣場、連鎖超市談合作,將套書擺在結帳櫃檯附近作促銷,未來更打算進軍大型連鎖家具店和服飾店,挖掘全新的潛在閱讀市場。

文章未完 往下繼續閱讀

資料來源:New York Times, National Review

更新時間|2018.11.07 09:20

更多內容,歡迎訂閱鏡週刊了解內容授權資訊

相關關鍵字:

喜歡這篇文章嗎?
歡迎灌溉支持喔!