南部人的口頭禪,您聽過嗎?一個「賀」字很好用,買東西消費,跟店員互動,收到了解也會回答「賀」,不只嘴上說,連傳訊息也會傳「賀」,清楚明瞭又有親和力,台北一名律師到台南旅遊,店員也用賀回答,他把文章分享臉書,嘉義台南高雄人都認同。
這是南部人的口頭禪「賀」,你問我答,沒問題的都說賀,一個字勝過千言萬語。
民眾:「晚上來唱歌好不好,(賀喔)。」
顧客vs.小吃店老闆娘:「老闆娘我要一個綜合便當,(賀)。」
顧客vs.果汁店老闆:「果汁3杯好嗎,(賀)。」
飲料店老闆娘:「我就會說賀啊,我們外省的員工說好,好喔。」
麵店老闆vs.記者:「(有沒有回過賀,客人聽不懂的)有...那個日本人,台灣人都聽得懂。」
賀代表收到,了解,一個字清楚明瞭,台北人講好,南部鄉親說「賀」,律師林智群,臉書也分享到台南玩,店員問他刷卡還付現,他說刷卡,店員回賀,文章吸引超過2000人按讚,網友回應我們回line也是用賀,台南同事不只嘴上說賀,訊息也都傳賀,高雄人也附和,嘉義人也同意。
民眾vs.記者:「就是恭賀新喜的賀,(習慣都不會講好OK,都是賀,為什麼)親切、親和力,比較有親和力,也是我們南部人比較直接的回應吧。」
民眾:「本土就是比較有,就是大家有一種,大家有就是都朋友的那種感覺,就是這樣這樣講,就是講賀。」
確實南部人,不只嘴上答賀,互傳訊息,也回答賀,或是賀喔跟中北部朋友互動也如此,說這是南部人的日常,再貼切不過。


