台灣人搭電梯也能成為文化觀察!新光三越近日在Threads發文拋出有趣提問:「如何證明你是台灣人?」並舉出兩個超貼切例子:「B one、B two、B ㄙㄢ」與「A four、A ㄅㄚ、A ㄐㄧㄡˇ、A ㄕˊㄧˉ」,瞬間引爆網路共鳴。許多網友笑喊:「太真實了吧!」、「一聽就知道是台灣人無誤!」
★延伸閱讀★2025諾貝爾獎得主與台灣有淵源 讚「企業與國家都非常成功」
新光三越小編在文中指出,台灣人搭電梯時若要到B1、B2、B3,幾乎都會用「B one、B two、B ㄙㄢ」這樣的中英混搭式念法,到了A館樓層更有趣,從「A four」一路到「A ㄅㄚ」、「A ㄐㄧㄡˇ」、「A ㄕˊㄧˉ」,只有A4會念成英文,其他全是中文發音。這種獨特的語言切換,被網友笑稱是「電梯上的台灣味」。
貼文曝光後瞬間吸引大批網友留言。有人回覆:「真的超準!每次搭電梯都有人講B ㄙㄢ」、「three跟threads這類單字真的是台灣人的罩門」,也有不少人幽默表示:「one two 福利,不是one two three」、「念A eight根本沒人聽得懂」、「畢竟A eight(台語:矮矮)真的太嘲諷」。
除了發音被點名外,網友們也接力補充其他「台式英文」代表作。有網友笑說:「總total、double check、統編載具,這些全世界只有台灣人懂」、「台灣人的英文就是『方便取用版』」、「5ml唸成5ㄇㄡ、10%叫10趴,根本是台灣專利」。還有人回應:「哪裡都聽得到的『不好意思』、『乾安內』才是台灣魂!」
留言串越疊越長,有網友搞笑自曝:「小時候對答案:A、B、C、豬(D)」、「小老鼠點抗點t打補u(@.com.tw)」、「大家都講A4紙,還是講A four 紙」,笑翻一票人。
★延伸閱讀★8度往返後決定長期居住台灣 德國護理師:做牛做馬也要留下來
不少人表示,這些中英混搭、台語夾雜的用法,看似「錯誤」,卻早已成為台灣日常文化的一部分。有人留言說:「這才是生活語言,外國人學十年也學不會」、「台灣人的英文不是不好,是太靈活」、「我們只是創造了新的語言體系」。
【往下看更多】
● 醫起看/顏正國癌逝! 2飲食習慣 營養師:助癌細胞狂長
● ㄣㄥ不分成趨勢? 「英」大多人唸:ㄧㄣ非ㄧㄥ
● 瑞士伯恩代表處國慶酒會 友台相挺深化民主和平
【今日最熱門】
● 賴清德宣布打造「台灣之盾」!美國反應曝光
● 東森深度周報/卡拉真的OK!醫學期刊:唱歌延緩大腦退化
● 停砍軍公教年金有變數?退撫基金恐提前「這年」歸0 李來希開轟


