政治中心/陳慈鈴報導

國民黨立委徐巧芯不滿新版護照封面縮小英文國名「Republic of China」字樣,認為辨識度不足,因此提案凍結外交部領事事務局100萬元「印刷及製作護照」相關經費,引發各界討論。對此,台北市議員苗博雅直言,徐巧芯會提出這樣的主張並不令人意外,「因為她大官做久了,已經不知道民間疾苦」。
苗博雅在節目上表示,立委跟議員的待遇其中有很大的差別,立委出國的時候,四處都有駐外館處人員直接到機場接待,議員沒有,一般百姓當然更沒有。
「過太爽啦!」苗博雅直言,所以她忘記了我們國人在出國時,有時候會遇到人家說:「Are you from China, where's your visa?(你是中國來的,你為什麼沒有簽證?)」此舉導致「要拿登記證的時候,你就掰袂離(台語,意指撇不清)」,要一直解釋「Republic of China」與「People's Republic of China」不同,光是在櫃檯領登機證要解釋一次,到了登機門還可能得再解釋一次,讓不少旅客相當無奈。
至於她為什麼會這麼清楚?苗博雅分享自身經歷,2012、13年的時候,身分是一般人的她,因工作關係到歐洲出差,在馬德里國際機場要搭飛機飛往挪威奧斯陸。那時人在西班牙,原以為已完成所有手續,沒想到在登機口卻被地勤攔下。刷了她的護照一看說:「Where's your visa?」讓她當下愣住,心想「我需要簽證嗎?這裡不是申根區嗎?」
接著,苗博雅開始向對方解釋:「I think I don't need visa. 」地勤則說:「No,you need visa,you are from China.」對方的口音,讓她對什麼是「China」感到困惑。雙方來回溝通好幾輪後,她才終於明白問題所在。原來地勤翻開護照內頁,指著上方的「Republic of China」字樣說:「You are from China.」認定她是來自中國。
苗博雅當下恍然大悟,於是趕緊解釋。最後另一名地勤協助查看護照封面,她指著上面的「TAIWAN」字樣說:「I'm not from China.」對方確認後表示:「OK, it's Taiwan passport.」這才順利放行登機。
苗博雅坦言,那次經歷對自己而言是一次深刻的「震撼教育」,也讓她真正體會到護照封面上「TAIWAN」字樣的重要性。
更多三立新聞網報導
. 台股為何突然跌不停?資深分析師點破真相:最大凶手是它
. 《刑訴法》修法挨轟「柯文哲條款」 她列4大爭議:別拿全台治安陪葬!
. 驗出農藥超標!總銷毀近1.2萬公斤 台灣人超常吃「3蔬菜」上榜
. 雨還沒下完!鄭明典揭台灣上空「1現象」 一圖示警了



