娛樂
2017.09.28 14:04 臺北時間

【打造中國百老匯】周董音樂劇也要接地氣 北京霧霾變台詞

藝術總監Don Frantz認為不論作品行銷何處,故事內容必需接地氣,改編成符合當地的版本。
藝術總監Don Frantz認為不論作品行銷何處,故事內容必需接地氣,改編成符合當地的版本。
「點唱機音樂劇的成功關鍵,在於演唱的歌曲,要讓觀眾認同是角色在劇情上有需要而唱,不是為了唱而唱。」Don Frantz指出, 《不能說的祕密》裡的20首歌,除了有經典周氏抒情歌〈星晴〉〈簡單愛〉〈擱淺〉〈龍捲風〉描述葉湘倫、路小雨的純純愛戀外,還加入朗朗上口的〈牛仔很忙〉〈水手怕水〉〈雙截棍〉等,為劇中校園生活增加動感歌舞及幽默橋段。
為了製作接地氣的音樂劇,編劇特地把北京霧霾寫進台詞裡,讓觀眾會心一笑。Don Frantz表示:「每年百老匯都會引進各國作品,團隊會從基本的朗讀會開始,討論如何做出最符合當地的版本。」
周杰倫(右)曾探班音樂劇練習,並與導演John Rando進行討論。(北京環球百老匯提供)
音樂劇《不能說的祕密》在美國設計、香港製作、中國組裝演出,許多舞台及硬體設計環節,要隨不同演出場地調整,但難度更高的是把中國自製音樂劇銷售國際,並符合西方市場口味。
Don Frantz製作的《四十二街》《為你瘋狂》兩齣音樂劇曾在中國演出。他分析,中國觀眾偏好憂傷結局,而美國因文化、生性樂觀,大多是Happy Ending,即使涉及種族歧視、同性戀、戰爭,在幫助觀眾理解故事背景後,仍以激勵人心的基調收尾。為此《不能說的祕密》電影的悲傷結局,在音樂劇調整為偏向美式風格的收場。
更新時間|2023.09.12 20:25 臺北時間

支持鏡週刊

小心意大意義
小額贊助鏡週刊!

每月 $79 元全站看到飽
暢享無廣告閱讀體驗

延伸閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀

更多內容,歡迎 鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

月費、年費會員免費線上閱讀動態雜誌

線上閱讀