娛樂透視
2019.07.08 07:58

八音才子總會退休 多口配音引發正反意見

【霹靂宇宙4】

文|劉慧茹    攝影|楊兆元    影音|張匡皓 原萱容 林雅菁

全文朗讀

00:00 / 00:00

胞弟「八音才子」黃文擇總有退休之日,「十車書」黃強華認知到台語傳承刻不容緩,5年前開始提倡多口配音。(翻攝自遊戲基地YouTube)
胞弟「八音才子」黃文擇總有退休之日,「十車書」黃強華認知到台語傳承刻不容緩,5年前開始提倡多口配音。(翻攝自遊戲基地YouTube)

《霹靂英雄戰紀之刀說異數》與影城合作,在大銀幕連播18週,滿座率達7成,除了讓粉絲體驗高質感的觀影享受,工作人員在影廳現場收集觀眾意見,準備年底開拍的素還真電影,霹靂多媒體副總、《刀說》總監製黃亮勛表示:「粉絲大多對《刀說》單口配音改成多口配音有意見,但這條路勢必得走,不然永遠只能在原地踏步。」

霹靂布袋戲一人分飾多角的傳統配音方式已成經典,以往皆由「八音才子」黃文擇披掛上陣。2000年霹靂推出布袋戲電影《聖石傳說》創上億票房,但2015年提升動畫技術,推出中文發音、劇情跳脫霹靂框架的《奇人密碼—古羅布之謎》,回收卻不如預期。黃強華坦言:「市場上有些東西不該丟,聲音是戲迷非常重視的,布袋戲不能沒台語。」

因胞弟黃文擇年屆退休,黃強華認知到台語傳承刻不容緩,五年前開始提倡多口配音,就運用在《刀說》裡,「布袋戲配音有難度,除了發音正確、流利,還要會表演。」他找來10多位專業八點檔配音員,但平時習慣的配音方式,與布袋戲文言文的發音與表達略有不同,特請台灣師範大學國文研究所博士吳明德教授正音,還有一位聲音導演豐富語言表演,「先背腳本,然後一字一句正音,熟了再做喜怒哀樂情緒表演。」

霹靂布袋戲在董事長黃強華領導下,成為台灣具代表的文創IP品牌。
霹靂布袋戲在董事長黃強華領導下,成為台灣具代表的文創IP品牌。

更新時間|2019.07.09 05:23

更多內容,歡迎訂閱鏡週刊了解內容授權資訊

相關關鍵字:

喜歡這篇文章嗎?
歡迎灌溉支持喔!