文|編務組

走紅華人圈、國人也非常熟悉的「熊本熊」,其實不是熊,官方名稱是「酷MA萌」,但官方名稱實在太不紅,讓熊本縣很困擾。

《我是熊本熊的上司!》,野人出版。(博客來)
《我是熊本熊的上司!》,野人出版。(博客來)

「熊本熊」日語名為「くまモン」,官方名稱為「酷MA萌」,他誕生於2010年,由熊本縣出身的作家及設計師受縣政府邀請創作而成,在2011年拿下吉祥物大獎。熊本熊的角色設定為熊本縣的公務員,頭銜是營業部長兼幸福部長,但因減肥失敗一度被降職,但幸好工作不受影響,仍在日本各地努力宣傳。

逗趣肢體語言和大量曝光率,讓熊本熊深獲兩岸三地華語圈喜愛,但他走紅後也讓熊本縣官方感到困擾,因為他的官方名稱「酷MA萌」並不普及,儘管官方於2013年在中國、台灣、香港和新加坡都註冊了商標「酷MA萌」,但因太鮮為人知,目前只能以英文音譯KUMAMON出口商品。

熊本縣知事蒲島郁夫曾於2014年出版新書《私がくまモンの上司です》,台灣將之譯為《我是熊本熊的上司!》,據悉這是唯一正式使用「熊本熊」的案例,但熊本縣的祕書卻表示困惑, 「為何翻成熊本熊,我們也不太清楚。」

熊本縣官方並不氣餒,強調「酷MA萌」正處於往海外市場拓展的階段,雖然目前熊本熊這個名稱比較通俗,但只須一步一步持續推廣「酷MA萌」這個名稱即可。

更多內容,歡迎訂閱鏡週刊

喜歡這篇文章嗎?
歡迎灌溉支持喔!

推薦文章