温又柔

資料顯示狀態

  • 一次無限滾動應顯示 12
  • 目前取得的資料共 7
  • 目前顯示的資料共 7
  • 取得的資料足以顯示,不需要發request
  • 最終應顯示 12
--

發request狀態

  • 目前已發request 1
  • 最終應發request 1
--

loading狀態

  • 正在發request中:
  • 所有資料皆已被取得且顯示,關閉無限滾動功能
有人在FB哭,有人在FB笑
時事
有人在FB哭,有人在FB笑
「我們不允許廣告使用粗話或提及觀看者的特徵(例如種族、族裔、年齡、性取向、姓名。)」
【一鏡到底】我用日語笑 也用日語哭 温又柔
人物
【一鏡到底】我用日語笑 也用日語哭 温又柔
温又柔,一個好聽的名字,卻讓她在日本社會格格不入。3歲隨著台灣父母移居日本,從小只會說日語;上了大學,她隨口說出台式中文,卻被課堂老師毫不留情指正;留學時走在上海街道,也有歐吉桑教訓她,不能說自己是台灣人。
【温又柔專訪一】大家都說日本人親切 她最知道日本人有多排外
人物
【温又柔專訪一】大家都說日本人親切 她最知道日本人有多排外
温又柔,一個好聽的名字,卻讓她在日本社會格格不入。3歲隨著台灣父母移居日本,從小只會說日語;上了大學,她隨口說出台式中文,卻被課堂老師毫不留情指正;留學時走在上海街道,也有歐吉桑教訓她,不能說自己是台灣人。
【温又柔專訪二】身處日中台三種認同中 她一度不清楚自己歸屬於哪裡
人物
【温又柔專訪二】身處日中台三種認同中 她一度不清楚自己歸屬於哪裡
過去希望自己有個普通的媽媽,但現在温又柔覺得媽媽的語言相當了不起。像是媽媽總把「不要迷路了」,說成「迷子しないでね」(不要做迷路的孩子),而非正確的說法「迷子にならないでね」(不要變成迷路的孩子)。日語中,迷路的人不知不覺「變成」迷路的狀態,但媽媽的說法,反而像是一個人主動脫離常軌。温又柔把困擾她許久的語言,變成一種遊戲,以幽默筆調在書中寫道:「不覺得『迷路』突然變成一件很有魅力的事情嗎?」
【温又柔專訪三】她仍持有中華民國護照 就怕斷了跟台灣的連結
人物
【温又柔專訪三】她仍持有中華民國護照 就怕斷了跟台灣的連結
無論在日本還是台灣,分享會後總有讀者問她,孩子在家不說母語怎麼辦?温又柔就一遍一遍地說,這不是我們所能選擇的,這不是父母、也不是小孩的錯,而是其他人不對。有的日本顧客面對便利商店打工的外國人,會覺得這人不努力,為什麼沒辦法跟日本人講得一樣好?但面對温又柔這樣嫻熟日語的人,又質疑她身為外國人,憑什麼把日語說得這麼好?說得好,說不好,都擺脫不了外國人的身分。
【温又柔番外篇】可以回去的地方
人物
【温又柔番外篇】可以回去的地方
3歲之後,作家温又柔跟著父母移居日本,她說:「一開始只有爸爸會日文,媽媽跟我都不會。」然而温又柔的父親是因工作使用日語,所以說話像是照教科書對話,温又柔舉例說:「爸爸有時會用敬體問:『你們今天要做什麼呢?』換做一般的父親會輕鬆一點,說著:『我們今天一起去哪裡吧。』但我跟妹妹都很喜歡這種說話方式。」
【温又柔番外篇】用日語道歉
人物
【温又柔番外篇】用日語道歉
在日本小學上體育課時,有同學發現温又柔在制服底下穿著卡通背心,問她為什麼穿這種襯衣來上學呢?有圖案的襯衣只能在家中穿,到學校應該要穿全白的。温又柔覺得很尷尬,學校又沒規定,但為什麼大家都知道?